Las Agencias de traducción y los
traductores autónomos que traducen al español tenemos una responsabilidad
bastante importante para que no se pierdan los símbolos de abertura de
interrogante y interjección.
En
este artículo os quiero hablar un poco de sus orígenes y sus posibles
repercusiones de que en el día a día, cada vez se utilicen en menor cuantía.
Incluso cuando se traduce al idioma español.